FAIL (the browser should render some flash content, not this).
 

 

Nuestro equipo de lingüistas profesionales está formado por traductores públicos, traductores técnico-científicos, traductores literarios, correctores, revisores, profesores de idioma y consultores lingüísticos; todos ellos, certificados y hablantes nativos de español. Dichos profesionales cuentan con la aptitud, la educación, la experiencia, la capacitación y el dinamismo para entregar traducciones precisas, eficaces y de alta calidad, en un plazo razonable.

 

Además de contribuir con sus más de catorce años de experiencia, uno de los integrantes de nuestro talentoso equipo interno cuenta con la certificación de la American Translators Association (ATA, Asociación de Traductores de los Estados Unidos) y del Judicial Council of the State of California (Consejo Judicial del Estado de California). También nos enorgullece contar con la colaboración de un profesor de traducción y traductor de obras publicadas. Referencias a su disposición cuando las solicite.

 

SERVICIO PERSONALIZADO
Cada vez que un cliente nos confía un proyecto de traducción, el coordinador del proyecto reúne a un equipo experto integrado por un traductor, un corrector y un revisor; todos ellos seleccionados especialmente de acuerdo con sus conocimientos sobre el tema. Estos profesionales trabajan en equipo y se mantienen en constante comunicación, a fin de utilizar la misma terminología y estilo. Una vez que la traducción está perfeccionada, el traductor la envía al corrector, quien lleva a cabo un proceso exhaustivo de corrección y revisión. Si el volumen del proyecto así lo exige, la revisión del documento se le asigna a un revisor. Por último, el coordinador del proyecto verifica por completo la calidad del producto final antes de entregarlo al cliente.

 

Hispanica Translations trabaja según estrictos Acuerdos de confidencialidad.